Episódio 2
A História do Haiti que Eu Aprendi
No segundo episódio de O Haiti é também aqui, o narrador Wisnel Joseph nos convida para um mergulho na história revolucionária do Haiti, apresenta algumas das figuras mais emblemáticas da luta pela independência do país e revela o papel central do Vodu para a revolução e para a identidade do povo haitiano.
Materiais extras

Foto do documento de condenação de François Macandale, disponível na íntegra clicando aqui.

Ato de Declaração de Independência do Haiti, proclamada por Jean‑Jacques Dessalines em 1 jan. 1804, disponível na íntegra clicando aqui.
Material didático

Mapa disponível para download clicando aqui.
Notas referentes ao Mapa 1:
- 1- É importante frisar que este mapa não apresenta todas as ramificações de religiões de matriz africana nas Américas. Ele se propõe a ser um recurso extra para facilitar o entendimento do contexto apresentado no episódio 2 do podcast “O Haiti é também aqui.”
- 2- O Candomblé é uma das religiões existentes no Brasil hoje, formadas a partir do sincretismo entre religiões de matriz africana e práticas espirituais locais. O Candomblé e a Umbanda são as religiões de matriz africana mais expressivas em termos de adeptos no país – esta segunda, apresentando também forte sincretismo com o catolicismo e o espiritismo kardecista. Outros exemplos de religiões afro-brasileiras são Babaçuê, Quimbanda, Tambor de Mina, Xangô, etc. Mencionamos apenas o Candomblé no episódio por termos nos baseado na pesquisa de Handerson Joseph (2012), que analisa as semelhanças e as diferenças entre o Candomblé e o Vodu Haitiano.
Referências usadas para elaboração do mapa 1:
BRANDON, George. Santeria from Africa to the New World: The Dead Sell Memories. Bloomington: Indiana University Press, 1993.
VERGER, Pierre F. Orixás, Deuses Iorubás na África e no Novo Mundo. Fundação Pierre Verger, 2018.
Referências
CÉSAIRE, Aimée. Discurso sobre o colonialismo. Tradução de Parisse Barbara Mendes. São Paulo: Veneta, 2020.
FANON, Frantz. Pele negra, máscaras brancas. Tradução de Deivison Faustino. São Paulo: Editora Ubu, 2020.
JOSEPH, Handerson. A religião vodu haitiana e o candomblé brasileiro: estudo comparado. 2012. Dissertação (Mestrado em Antropologia Social) – Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2012.
TROUILLOT, Michel-Rolph. Silenciando o passado: poder e a produção da história. Tradução de Luis Antonio Oliveira de Araújo. São Paulo: Editora 34, 2016.
HAITI. Ato de Independência da República do Haiti, proclamado por Jean-Jacques Dessalines em 1 jan. 1804. Tradução adaptada pela equipe do podcast O Haiti é também aqui. Texto original disponível em: Duke University, Duke Today – Rediscovering Haiti’s Declaration of Independence. Disponível em: https://today.duke.edu/showcase/haitideclaration/declarationstext.html.
UNESCO. Site de Bois-Caïman entra na lista dos lugares de memória da escravidão. Paris: UNESCO, 9 out. 2024. Disponível em: https://www.unesco.org/en/articles/bois-caiman-added-slavery-sites-list. Acesso em 21.07.2025.
Mídias
A PRINCESA E O SAPO. Direção: Ron Clements e John Musker. Estados Unidos: Walt Disney Pictures, 2009. 1 DVD (97 min).
BEN 10. Direção: Duncan Rouleau. Estados Unidos: Cartoon Network Studios, 2005–.
BROCCOLI, A. R. (Prod.). James Bond 007 [filmes]. Londres: Eon Productions, 1962–2021.
OS SIMPSONS. Direção: Matt Groening. Estados Unidos: 20th Century Fox, 1989–.
PICA-PAU. Direção: Paul J. Smith. Estados Unidos: Universal Studios, c1950. Desenho animado.
PIRATAS DO CARIBE. Direção: Gore Verbinski. Produção: Walt Disney Pictures, 2003. 1 DVD (143 min).
SCOOBY DOO. Hanna-Barbera Productions. Estados Unidos, 1969–.
Ficha técnica
- Narração: Wisnel Joseph e Laís Meneguello Bressan
- Interpretação da cena de Bois-Caïman: Barbara Bonnet, Hervens Ceridor e James Desiris
- Roteiro: Laís Meneguello Bressan com checagem de Wisnel Joseph e Hervens Ceridor
- Pesquisa: Laís Meneguello Bressan, Gabriel Bertolo, Pillar Bellardi, Juliana Viégas Gomes
- Identidade visual: Juliana Viégas Gomes
- Trilha sonora original: Adeniran Balthazar Silva
- Captação de som: Estúdio A do Zoremix e Rádio Migrantes
- Edição de som e mixagem: Adeniran Balthazar Silva, Marcelo Zore e Miguel Ahumada
Este episódio teve consultoria de Georgia Prado e Hervens Ceridor.
Esta temporada contou com a mentoria de Theo Ruprecht.